The ironies of China’s Web censorship

The irony is that for all the time and energy and resources China throws into censoring its Internet, the more creative, ingenious and brilliant those striving to subvert the system become. And the more brilliant and ingenious they are, the more attention they get, and the attempts to censor information blow up in the censors’ faces.

This is an absolutely marvelous article, a look at how the wit and humor of irreverent, mischievous bloggers, microbloggers and online artists is confounding China’s fleet of Web censors and doing achieving exactly what the censors are fighting: the delivery of mocking, critical messages revealing the injustices of the Chinese government.

No government in the world pours more resources into patrolling the Web than China’s, tracking down unwanted content and supposed miscreants among the online population of 500 million with an army of more than 50,000 censors and vast networks of advanced filtering software. Yet despite these restrictions — or precisely because of them — the Internet is flourishing as the wittiest space in China. “Censorship warps us in many ways, but it is also the mother of creativity,” says Hu Yong, an Internet expert and associate professor at Peking University. “It forces people to invent indirect ways to get their meaning across, and humor works as a natural form of encryption.”

To slip past censors, Chinese bloggers have become masters of comic subterfuge, cloaking their messages in protective layers of irony and satire. This is not a new concept, but it has erupted so powerfully that it now defines the ethos of the Internet in China. Coded language has become part of mainstream culture, with the most contagious memes tapping into widely shared feelings about issues that cannot be openly discussed, from corruption and economic inequality to censorship itself. “Beyond its comic value, this humor shows where netizens are pushing against the boundaries of the state,” says Xiao Qiang, an adjunct professor at the University of California, Berkeley, whose Web site, China Digital Times, maintains an entertaining lexicon of coded Internet terms. “Nothing else gives us a clearer view of the pressure points in Chinese society.”

I have posted before about the CCP’s total lack of a sense of humor. Every year in America the president of the United States gets roasted at the White House Correspondents dinner. No government figure here or in most free countries is spared from being laughed at. But can anyone actually imagine the CCP laughing at itself? How surprising, that it’s authoritarian and totalitarian regimes that are utterly devoid of humor. Anything that challenges such governments’ monolithic image of paternalism and benevolence is a threat: jokes unveil weaknesses in the rulers, they reveal vulnerabilities, and if they’re really funny they spread like wildfire. Small wonder that those making the jokes are considered lethal enemies.

Satire is sometimes a safety valve that government might grudgingly permit. Better a virtual laugh, after all, than a real protest. But being laughed at, as Orwell found during his stint as a colonial police officer in Burma, can also be a ruler’s greatest fear. And the Chinese government, which last year sentenced a woman to a year of hard labor for a sarcastic three-word tweet, appears to suffer from an acute case of humor deficiency. “Jokes that mock the abuse of power do more than let off steam; they mobilize people’s emotions,” says Wen Yunchao, an outspoken blogger who often mounts sardonic Internet campaigns in defense of free speech. “Every time a joke takes off,” Wen says, “it chips away at the so-called authority of an authoritarian regime.”

This exhaustive article reads like a thriller and is a good reminder of why we need professional journalists. While it’s largely about humor, and while some of the examples are pretty hilarious (be sure to read the one about Mao), it is anything but funny. The political reality is utterly grim. The use of humor is a last resort, a desperate attempt to enlighten and inform the masses, and a dangerous game. These are acts of incredible courage, and there’s no way China can wipe them out unless it turns the entire Internet off, and cell phones, too. These are real freedom fighters (or “freedom-of-speech fighters”).

Update: Relatedly, you’ll want to read this. These censors must be very busy men.

And then there’s this. What’s going on tonight?

20
Comments

Escape from China

As I’ve said before, China can be a wonderful place, as long as you play by its rules. There are many things to praise about the CCP — the one that’s helping bring technology to the countryside, or the one that helps certain (but by no means all) minorities maintain their culture. But as I also have always said, there is more than one CCP. And the CCP you’ll read about in this superb essay by Chinese writer Liao Yiwu is the worst of the worst.

Liao was once imprisoned for daring to write a poem about the government’s harsh handling of the student protestors of 1989, and his books, needless to say, can only be published abroad. After being barred from entering the US to attend a PEN conference, his handlers told him if he tried to go to the airport he would be “disappeared” just like Ai Weiwei.

For a writer, especially one who aspires to bear witness to what is happening in China, freedom of speech and publication mean more than life itself. My good friend, the Nobel laureate Liu Xiaobo, has paid a hefty price for his writings and political activism. I did not want to follow his path. I had no intention of going back to prison. I was also unwilling to be treated as a “symbol of freedom” by people outside the tall prison walls.

China for him had become a prison in which he was destined to rot. That was unacceptable. He had to write, and he would do whatever he needed to to secure the freedom to express himself.

Only by escaping this colossal and invisible prison called China could I write and publish freely. I have the responsibility to let the world know about the real China hidden behind the illusion of an economic boom — a China indifferent to ordinary people’s simmering resentment.

Escape he does, crossing from a border town in Yunnan to Vietnam, and finally making his way to Berlin, where one of his books is being published. This is a remarkable story of bravery and refusal to be silenced by government terror.

Which leads me to an observation I made in China last week. Somethings seems to have changed. Censorship, which my Chinese friends used to laugh at as a nuisance, has become a front-and-center national issue. As always on these trips, I talk to as many Chinese people as I can about their feelings toward the government. Granted, these spot interviews are thoroughly unscientific, but I have always found them revealing. In the past, most of the responses I got were along the same lines: We don’t really love the government, but it gets things done, and anything it sets its sights on doing will happen. In general, this is a good thing. We don’t love our government but we support it and are proud of our country.

During the run-up to the Olympics I heard more positive things about the government than ever before. People defended it aggressively in light of the riots in Tibet, and national pride seemed to be at its zenith, which wasn’t too surprising. Along with Tibet, this was when AntiCNN began its successful campaign to convince China it was the victim of a vast media conspiracy to make them look bad. Everyone seemed to close ranks and display their love of China, even placing a “heart China” alongside their names on MSN.

Has there been a sea change? Again, this is not scientific in the least, but all I heard this time, from taxi drivers to old colleagues to new friends, was harsh criticism. The one word that permeated each discussion was “Weibo.” Something about the Wenzhou train crash and its harmonization on Weibo seemed to have struck a nerve with many Chinese (and foreigners, too). Finally, suddenly, censorship moved from being a nuisance to outright repression.

The reaction to the cover-up was across the board: the government had lost the trust of its people, and all the glory they were claiming for its new high-speed rail system was built on sand. Some said they would never ride the fast trains now that they know they are unsafe, and they place the entire blame for that on the government. A government that pledged the trains were safe, and then covered up its flaws. And then censored all conversation about it. This was one whammy after another, and the Chinese people seemed to reach a breaking point. And I don’t see how their trust can be re-won.

With sites like Weibo, it’s becoming impossible for the Chinese government to hide under a cloak of secrecy. They can try to stamp out conversations but it will be like whack-a-mole; one will flare up as the other is extinguished. And the more they censor, the more outraged the public will become.

People might be furious at the government, but that doesn’t mean they’re optimistic. The vibe I got was one of outrage mixed with resignation. And for the umpteenth time, I know this was not a representative sample. But it seemed so prevalent, it couldn’t have just been a coincidence that everyone wanted to complain about the handling of Weibo.

The CCP faces a rocky road as it seeks to repair the damage it created for itself. Millions of their people will be watching them, and attempts to silence them all on the microblogs will be an exercise in futility. China’s relationship with its own citizens seems to have entered a new phase, and it will be fascinating to see how it unfolds.

119
Comments

Tiananmen Square (again?)

I know, it’s been over-discussed and picked over. But China Daily actually has an op-ed piece today on the subject, and it begs for comment. It’s rare to see any mention of this topic at all in the Chinese media, but it’s depressing (though not surprising) to see a story that is totally one-sided.

The gist of it is that the massacre is all a big myth, concocted by a Western press that lies its head off. Everyone’s lying about it. Reporters who I know personally are lying about it. The only ones telling the truth is the government.

Tiananmen remains the classic example of the shallowness and bias in most Western media reporting, and of governmental black information operations seeking to control those media.

The usual Western media conspiracy, always out to harm China.

The editorial’s “argument” is that they found “some reporters in the square at the time” who said they saw no massacre, and that’s good enough for them, despite a mountain of evidence. Case closed.

This is weasly, because as everyone knows by now there was no massacre inside the square, as was first reported during “the fog of war.” Sometimes an uninformed journalist continues to refer to a massacre inside the square, and that is sloppiness. That there were shootings and deaths on side streets and other parts of town on June 4 — in other words, a massacre — is a matter of fact, just as it’s a matter of fact that an angry crowd killed a handful of soldiers. What is not known is how many were killed, but even if it was just a few it’s still a massacre. (My country had its own massacre, Kent State, in which four students were killed. A massacre is a massacre.)

I won’t labor the point with my own interpretation. Instead, let’s just go to some eyewitnesses.

First, Chinese author Ma Jian writes of his interview with a man who was in the crowd who had his arm crushed by a tank and is now an amputee.

“It happened right here,” he told me, “just by these white railings. A tank charged down Changan Avenue, and sprayed tear gas into the air. There was a big crowd of us. We were coughing and choking. We rushed on to the pavement, and I was squashed back against these railings. A girl dropped to her knees. I was grasping the railings with one hand to stop myself falling and with the other I offered her a handkerchief and told her to use it as a mask. Just as I was leaning over to hand it to her, another tank roared up and careered into us. Thirteen people were crushed to death but I only lost my arm. The tank commander knew exactly what he was doing.” He stared down at the patch of asphalt at his feet and then glanced nervously at the police vans parked on the other side of the road. It was rush hour; cars and taxis were streaming past us.

What a terrifying experience, I said, gripping the white railings.

“Yes, it was,” he replied quite calmly. “But I wasn’t truly afraid until I saw Deng Xiaoping on television, telling the martial law troops: ‘Foreigners say that we opened fire, and that I admit, but to claim that army tanks drove over unarmed citizens, that is a disgraceful slur.’ My scalp tightened. I was a living witness to the truth. What if one day they came to get me? … For two years I never dared go out at night, I never spoke about what happened. Policemen came to interrogate me almost every day, but none of us ever mentioned the tanks. Every anniversary of 4 June, the police would come to my house with pillows and mattresses and sleep on my bedroom floor. Just to stop me speaking to foreign journalists.”

Timothy Brook, who received a Ph.D. in History and East Asian Languages at Harvard University and taught in Shanghai:

The first rounds of fire catch everybody by surprise. The people in the streets don’t expect this to happen. There are a couple of hospitals right near Muxidi, and the casualties start showing up within 10 or 15 minutes of the first round of gunfire. The casualties run very high because people didn’t expect to be shot at with live ammunition. When they start firing, people say, “Oh, it’s rubber bullets.” Even after it becomes clear, even after they realize that the army is going to go ahead at any cost, people still pour into the streets. This is the amazing thing: People were just so angry, so furious at what was happening in their city that they were not going to step back and let the army do what it was doing. This is why the casualties from Muxidi on east towards Tiananmen Square were so high. This is the major military confrontation of the evening.

Self-described former Maoist and reporter for the Globe and Mail Jan Wong (same link as above):

That Saturday night the army started coming in … the city, and so the people rushed out again. This was becoming a regular occurrence: Every time people said, “The army’s coming,” everybody would rush out and stop them. And they rushed out this time, except the army shot them, and so they started running down the alleyways.

People in [the Muxidi] apartment buildings could hear all this. It was summertime and the windows were open, so they heard the gunfire; they heard people screaming; and they saw the soldiers shooting at people. They would lean out their windows and scream at the soldiers and curse them and throw things. I had that feeling myself. I wanted to throw things out the window of the Beijing Hotel because you just felt anger: “Why are you doing this to the people?” …

What they did was they just raked the buildings with their gunfire, and they were shooting people. People were being killed in their own kitchens because these bullets were very lethal. … They just shot at them because they were trying to get into the city. They had been ordered to take Tiananmen, and they were going to get there no matter what it took.

From Dr. Jiang Yanyong, the whistleblower who blew the cover of the conspiracy to convince the world there was no SARS in Beijing, and who was later harassed for his efforts:

I was chief of the department of general surgery on June 4, 1989. On the night of June 3, I heard repeated broadcasts urging people to stay off the streets. At about 10 p.m., I was in my apartment when I heard the sound of continuous gunfire from the north. Several minutes later, my pager beeped. It was the emergency room calling me, and I rushed over. What I found was unimaginable–on the floor and the tables of the emergency room were seven young people, their faces and bodies covered with blood. Two of them were later confirmed dead by EKG. My head buzzed and I nearly passed out. I had been a surgeon for more than 30 years. I had treated wounded soldiers before, while on the medical team of the PLA railway corps that built the Chengdu-Kunming Railway. But their injuries resulted from unavoidable accidents during the construction process, while before my eyes, in Beijing, the magnificent capital of China, lying in front of me, were our own people, killed by our people’s army, with weapons supplied by the people.

Even eyewitness Philip Cunningham, who often supports the CCP, wrote of that day,

The Tiananmen demonstrations were crushed, cruelly, breaking the implicit pact that the People’s Liberation Army would never turn its guns on the people and burying student activism for many years to come, but not before inspiring millions in China and around the world to push for reform and change, heralding the fall of communism in Eastern Europe and the Soviet Union.

The editorial repeats all the cliches of the deniers. Referring to a book by Philip Cunningham, it says:

It quotes one of the student leaders, Chai Ling, as having said that creating a “sea of blood” might be the only way to shake the government. If frustrated students leaving the square carried out those petrol bomb attacks on troops, then the anger of the government becomes a lot more understandable. But I doubt whether any of those responsible for the original phony story will get round to details like that.

There were some attacks on troops, and that hasn’t been denied. But most of the demonstrators leaving the square did so peacefully. Most of the shooting was not in response to petrol bomb attacks. And one foolish and out-of-context quote from Chai Ling does not make for an excuse for a massacre. Blogger Xu Eberlein, one of my favorites, adds some nuance:

Reading excerpts of the newly published Tiananmen Moon by Philip Cunningham, the very journalist who interviewed Chai Ling 20 years ago, made me feel that Chai Ling might have been more innocent than some have thought. Although her idea of using bloodshed to arouse people was hardly a moral one, she appeared to be sincere and serious about the student movement and was indignant toward some other selfish power-thirsty student leaders. As such, I’d like to believe the young Chai Ling twenty years ago was a humanly imperfect idealist, as young activists are. If she sometimes took herself too importantly, it was largely because of the situation: being young and the leader of a mass movement can carry anyone away.

I can go on and on with more testimony from reporters and Chinese citizens who were all there and whose stories are strikingly similar. I can cite the Tiananmen Mothers. There is no shortage of proof. And this isn’t about whether the students were right or wrong, or whether there was or wasn’t violence on both sides. There remain many unanswered questions about June 4, and there’s no doubt blame on all sides. And there’s no doubt that in the confusion and violence there were contradictory stories that got large public play (just as we saw after the killing of Bin Laden). Fog of war. There are myths, such as reports of a massacre inside the square. But the fact remains, many peaceful citizens who had left the square were fired upon in back alleys and many died. Hundreds? A thousand? We’ll never know, but the CCP, which keeps meticulous records, does know.

It’s good that China Daily is at least discussing the subject. A pity it’s the same old China-as-victim, Western-media-as-villain nonsense.

June 4th may not mean much to most Chinese today, and even those who were directly involved have moved on, and some would rather just forget about it. I understand that. But truth is truth, history is history, facts are facts. The CD editorial is another effort to bury the truth and cast all the blame on foreign media. This is an easy out, and is used whenever China has something to hide. Claiming all the media are lying seems kind of crazy. It’s a conspiracy theory, as nutty as claims by some that China is conspiring to take over the world. Do they really believe all the reporters and eyewitnesses colluded to mislead the world? Only China would make a claim like that.

Update: Gotta love this line from the comments:

The Chinese press is truely independent from the truth and our wise leaders make sure that there is no wrong or incorrect information in the news. This is the correct and scientific way with Chinese characteristics. And it makes me proud to be a Chinese.

I am assuming this is parody. At least I hope it is.

84
Comments

Jiang Zemin and Western Media Bias

Nowadays I don’t bother much with the antiCNN clones — sites that are obsessed with the notion of Western media bias against China and that will go to whatever lengths necessary to prove it, even when it doesn’t exist. The topic is a fenqing’s wet dream, combining all the elements that make them thrive: The West (and usually that means the US) behaving as an unrestrained bully. China being victimized by former imperialists. China scorned and mocked and denied its greatness. A veritable conspiracy, rooted in the US, to suppress China and do it harm. This toxic brew makes this topic irresistible to fenqing; it washes over them with a sensual delight, confirming all of their accusations and justifying their outrage, accelerating their fervent nationalism and giving them a big high. And it’s highly narcissistic. It’s all about us. The world is against us. Our feelings are hurt. We are great and the world wants to keep its foot on China’s throat and keep us down. Yes, it’s intoxicating, and titillating. So much so that entire sites — entire lives — are dedicated to it. Each confirmation (usually imagined or exaggerated), like pornography or heroin, adds to the addiction and makes the victim thirst for more. There is no clear thinking in this intoxicated state, no rational thought, only the exuberance of an orgy of self-righteousness and self-pity, wrapped in a cloud of indignant rage.

I’d like to point out one post on perceived media bias against China and examine just how this process works. It’s a post attacking James Fallows for — and I quote — “regurgitating a provocative WSJ piece essentially rumor mongering Jiang Zemin’s ‘death.’” (Fallows’ innocuous article is here.)

After a few opening lines of praise for Fallows we get the stab in the back (“His perspective and narrative can be horribly wrong though about China”). And then he is condemned for writing these highly uncontroversial words:

For the past 24+ hours, anyone following various social-media feeds* about China has seen rumors, then official denials, then silence, about the possible demise of former president Jiang Zemin, shown in his prime at right. Jiang would turn 85 next month.

This incredibly innocuous observation, with no point of view or bias whatsoever, is cited as being insensitive. The blogger follows it with one of those assertions that make you roll your eyes in disbelief:

I would add, the hysteria as demonstrated in some Western media over this non-news is just mind-boggling.

Alright. This is one of the fenqing’s direst sins: the straw man allegation. Let’s take a look at a search of Google News for Jiang Zemin. Go there now, and tell me, where is the “hysteria” of the Western media on the topic? I’ll tell you: There isn’t any. None at all. Nothing at all “mind boggling.” Zero, zip, nada. Oh, maybe if you dig deep enough you can find an example of something you can argue seems a bit over the top, but I doubt it. Maybe you can find an excessive headline in Epoch Times or a pub like that. But the mainstream Western media, like James Fallows, have nearly all covered this story from one perspective: This is a story about censorship. It is not the West that has promulgated the idea that Jiang may be dead. It is Chinese people on China’s microblogging sites and other social media networks and on portals. And the Western media are commenting on this because the CCP is working overtime to delete all such references, and that is news.

In fact, this story exists solely because the Party has practically forced it onto the news pages by frantically deleting posts and messages and comments. Most of the Western stories covering this are about the CCP’s silence and their reaction online. This is not about Jiang Zemin, who is barely mentioned in these stories (because for now there’s nothing to report about him). These are stories about how China’s Internet works, of how creative Chinese Netizens can be, and how determined the CCP is to stamp out anything that goes against the party line.

So to reiterate, there is not a single Western article I could find that was in any way, shape or form “hysterical.” None. Straw man, pure and simple.

But let’s get back to the main source of the blogger’s anguish, Fallows’ “regurgitation” of a WSJ article. It must be awful stuff, no? Here’s exacty what they quote Fallows as saying:

An item two hours ago in the WSJ’s China Realtime Report illustrates the extreme heavy-handedness of the news control. For instance: Jiang’s name in Chinese is 江泽民, with the first character, 江, being his family name. That character, jiang, literally means “river” — and in the past few hours, any search for info about China’s big rivers on Sina Weibo (China’s Twitter counterpart, the real Twitter being blocked in China) comes up empty. As Josh Chin of the WSJ says:

In addition to “river,” the company has also blocked searches for “death” in various iterations as well as “301 Hospital,” a reference to the People’s Liberation Army General Hospital in Beijing where top leaders are often treated.

Beyond blocking searches, the service’s human censors have also been busy hand- deleting posts that mention the former leader.

Chinese microbloggers have employed a variety of tricks in an apparent attempt to get around the blocks. With Weibo censors blocking searches the word for “hung” (挂了), a common Chinese euphemism for death, users have been circulating an image showing an empty set of clothing hanging out to dry, pants hiked up to chest level the way Mr. Jiang preferred.

So now we all see what Fallows has “regurgitated.” Your typical Grass Mud Horse story about Chinese netizens coming up with creative code-names to evade the censors. What on earth is wrong with this? Why do they need to put up an entire post with the headline, “James Fallows should know better speculating someones death is cultural taboo”?

Always eager to suck the CCP’s dick support their government, the blogger goes on to say, with a straight face:

“I would not be surprised if people running the Weibo service were suppressing the rumors out of respect for Jiang. In fact, Chinese laws forbid citizens from spreading false rumors.”

Ah yes, the benevolent and protective leaders saving us all from false rumors. I wish I could count the number of false rumors that ricochet around China’s Internet ever day (just as in America), and the CCP does not go into overdrive to smother them. Only when it has something to hide or to fear. Period, full stop.

Our pugnacious blogger ends his post with a sagely question, “Imagine Chinese media outside Reagan’s home while he was ill asking “is he dead yet?””

Hate to tell you this, buddy, but reporters of all nationalities congregate around the homes or hospitals that house the critically ill super-famous like Reagan, and these reporters ask constantly whether there is new information, whether the person is dead yet, etc. Chinese reporters are absolutely free to do this. It may not seem tasteful, but that’s how journalism in a free society is, though I wouldn’t expect you to know about that.

Maybe this isn’t the worst example of fenqing making a storm in a teacup, seizing on a non-story and finding all kinds of implications that aren’t there. But it stuck out at me, maybe because I hold Fallows in such high esteem and I could find nothing to criticize in his post. I also urge you to go read the original Wall Street Journal article the blogger tars as “provocative” and tell me how this story in any way meets that definition. It simply reports what’s happening, and if you see anything there that’s awful or provocative please snip and paste it in the comments. I’m really curious.

Here’s the bottom line. Is there Western media bias against China? Absolutely. But here’s the secret, that I as a former reporter can state as a truth: All reporting about just about everything is biased. There is no person or nation or thing that is covered in the news that is always covered fairly. Every single person in politics in the US and just about every other free country will tell you the media treats them brutally. Ask France about Western media bias against them during the buildup to the Iraq War (remember Freedom Fries?). Ask any Arab nation what they think of Western media bias. Everyone’s hysterical about media bias. Hop around the US political blogs — all they are about is how the media distorts the news.

Maybe China feels there is more media bias against them because in recent years the flow of stories on China has exploded from a trickle to a tsunami, so there’s simply more likelihood of biased reports. But what they need to understand is that this bias is universal. And, hard as it is to believe, some of China’s own newspapers and other media are biased in their reporting. And we don’t make a big deal about it because it is universal, it is ubiquitous. (Although China’s media biases can’t be compared with the West’s.)

And I’m not saying journalism is bad. Far from it. There is a lot of great journalism out there. Good reporters always strive to tell the whole story, free of bias. Many succeed. But in the life of a story, from conception to publication, lots of things can happen, mistakes can be made, copy editors thousands of miles away can write bad headlines or cut the story in half, excising the most important part. And yes, there’s often bad journalism, too, stories that are written too quickly without enough facts and/or verifiable references. But again, these are spread out universally, covering all public figures and all nations. None are spared biased or mistaken reporting. The difference is, most are mature enough to realize that this is always going to be the case, and they don’t let it make them feel paranoid or inferior. This is just the way it is, boys and girls. You can always find media bias when you dedicate yourself to finding it, when it becomes a cult or a fetish. And yes, often it’s there, there really is bias. But that’s life. That so many young Chinese men are so invested in the notion that China has been picked out by some grand design to be mocked and suppressed and misrepresented says much more about these individuals and the environment that fostered them than it does about the Western media that, at the end of the day, is just doing their job the best they can.

Back to Jiang for a moment, the same blogger tut-tuts that things are different in China and the West should be more understanding.

First of all, Chinese culture has a disdain for publicly discussing imminent death of a family member. Chinese believe it is bad luck to discuss someone dying. It is disrespectful to do so too. Death is usually announced after.

The West may be fine talking about someone who is old, ill, and dying as if it is some kind of spectator sport. For me, personally, I much prefer the ‘Chinese’ way.

Dude, Jiang Zemin is a highly public figure and still (if he’s alive) a major political force in China. His death or serious illness would be major breaking news. China can’t on the one hand try to be a global player and on the other remain in a cocoon. The Western media have done the same speculation over Fidel Castro and Hugo Chavez and many, many other leaders. Is China so thin-skinned it can’t deal with this speculation? And again, most of this speculation comes from within China, and that’s what the media are reporting on. China can nip this in the bud with a single official statement. Instead, as usual, it handles it in the most ham-fisted way and leaves itself once more open to ridicule and derision. It doesn’t have to be that way.

Update: Let me give you the latest and most disgraceful example I’ve seen of media bias against China in recent days. It’s a shocker. And yes, it’s an op-ed piece and not a news piece, but the antiCNN crowd constantly conflates the two. Go here now and take a look at punditry at its very worst. (For more, read this superb blog post about it.) This is bias and ignorance at its worst. But I excuse it, because the media give us the best and the worst. Get used to it, because it isn’t changing.

47
Comments

Incredible: leaked directive for 50-centers re. Taiwan

A reader tipped me off to China Digital Times’ translation of a leaked internal memo instructing China’s Internet commenters how to counter the influence of Taiwanese democracy and guide the public on this issue. Absolutely priceless. Here are the specific guidelines:

(1) To the extent possible make America the target of criticism. Play down the existence of Taiwan.

(2) Do not directly confront [the idea of] democracy; rather, frame the argument in terms of “what kind of system can truly implement democracy.”

(3) To the extent possible, choose various examples in Western countries of violence and unreasonable circumstances to explain how democracy is not well-suited to capitalism.

(4) Use America’s and other countries’ interference in international affairs to explain how Western democracy is actually an invasion of other countries and [how the West] is forcibly pushing [on other countries] Western values.

(5) Use the bloody and tear-stained history of a [once] weak people [i.e., China] to stir up pro-Party and patriotic emotions.

(6) Increase the exposure that positive developments inside China receive; further accommodate the work of maintaining [social] stability.

My personal favorite is No. 5 — China as perpetual victim. How many times a day does the antiCNN clique turn to that one?

In all seriousness, this reads like a laundry list of what my site’s trolls do, to the letter. Even those I don’t think are 50-centers, like yourfriend. In fact, was there any reason to issue these guidelines to begin with? I think they’re already common knowledge among those assigned to make mischief in blog and portal comments.

109
Comments

Censorship blues

I think virtually every expat in China who returns home on vacation goes through the same culture shock when they get back to Beijing (or wherever): there is that jolt of not being able to get onto a web site that loaded instantly while you were away on vacation. All of a sudden, the bliss you had experienced of getting onto Gmail in a fraction of a second goes up in smoke as you watch the page opening sloth-like, ever so slowly, if it doesn’t time out altogether. No matter how many times you go back and forth between China and home, returning to China’s Internet still ignites a burst of annoyance and frustration, especially since it seems to be getting steadily worse.

No, this is nothing new. I think the newest aspect of the GFW is its focus on Google/Gmail. I was stunned when I visited China a few weeks ago and waited and waited for my email to show up. But now, after Google’s complaints of new China-based hack attacks, it’s gotten even slower, if that’s possible. And they’re messing with your VPNs, too. China, the country going through such marvelous reforms, wants to torture visitors to foreign sites and block anything they’re afraid might be inharmonious. And the key word is “afraid.” You only take such Draconian measures when you’re scared shitless.

Which takes us to a charming post by my friend Jeremiah about his return to China after spending time at home with his family. Some excerpts:

We just returned from two weeks in the “Free Internet Zone” known as New Hampshire to find that things online in China are as bad, or maybe worse, than ever.

The latest variation seems to be the “punish the IP address” approach. It works like this:

* I use a VPN too much to access materials that the man-purse brigade who run things around here finds objectionable. This could be anything from “Wen Jiabao in a Poodle Skirt” to accessing overseas libraries and journals on Chinese history.

* After a period of time, VPN stops working. Upon turning off the VPN, I find that while Chinese sites load normally, ALL foreign websites – no matter how benign – are now blocked.

* After a short “time-out,” things get back to normal and I can then view overseas sites and use the VPN again.

* Rinse. Lather. Repeat.

….For me personally, this is all more annoying than anything else. Eventually the VPN kicks in and I’m able to get work done. It might take a little longer, but it is what it is.

But this obsessive need to control information also speaks to a larger truth: No matter how well China is doing or how satisfied people are with their lives, the Chinese government consistently acts like the once-cuckolded husband who can neither forgive his wife nor forget her fling…even after 22 years of relatively good times.

Read the whole thing for some good laughs. What makes it so depressing is that it’s so unnecessary and does nothing to make China look good. I also doubt that if they lifted the block there would be revolution. Like in the days of Stalin, the CCP has to keep reminding the public who’s in charge lest they get any ideas…. It is better to be feared than loved.

3
Comments

People’s Daily’s curious rebuke of “Cold Warrior” Deutsche Welle

Note: Someone pointed out this is an old story, even though the version I was alerted to is dated May 21. Sorry – this is old news.

One of the oddest editorials I’ve seen, even for People’s Daily. Let’s dive right into it. Here’s the main premise:

Germany’s international broadcaster Deutsche Welle (DW) recently fired another four editorial staff of Chinese origin working for the China-Redaktion der Deutsche Welle (DW’s Chinese Department), for what it claims were financial reasons, but in actuality, as a result of expelling “dissidents” with “Communist background”. The four dismissed Chinese editors have probably fallen victim to DW’s intense censorship and deep-seated prejudice.

Syntax aside, there is so much wrong here, at least from a journalistic perspective. First, where do those scare quotes — “dissidents,” “Communist background” — come from? Did Deutsche Welle call them that? Or is the editorialist second-guessing and putting words in their mouths? Then there’s the audacious and breathtaking assertion in the last sentence: The four dismissed Chinese editors have probably fallen victim to DW’s intense censorship and deep-seated prejudice. Probably? Probably why? What makes this probable?

This entire opening is nothing less than a sweeping indictment of DW, but the sole source, cited toward the end, is an open letter written by the fired editors, who might be a bit biased, no? (If they even wrote the letter.) But obviously People’s Daily’s wrath toward DW goes way back, and the firings are simply a catalyst for the new scathing attack.

The editorial then gets better (that is to say, worse):

Deutsche Welle has been eagerly appeasing overseas Chinese dissidents. DW hired a disputed Sinologist based in Germany, whose job is to sniff out all reports with even the slightest hint of friendliness toward China.

After two and a half years on his throne of censorship he has amassed venomous remarks on not only China-friendly reports but also the editors working at the China-Redaktion der Deutsche Welle and he even clamors for recognizing Taiwan as an “independent country”.

What the Sinologist and DW have said and done underlines their hostility toward China and clearly deviates from Germany’s persistent stance on the “one-China” principle.

For a long time, Deutsche Welle has been lambasting China and the Communist Party of China in its anti-China reporting, which, it claims, arises from the rigorous journalistic censorship imposed by the Chinese government.

It is really sad for a news organization to lose its dignity and objectivity and choose to publish or broadcast only the negative side of a particular country or even tarnish it with lies.

Has the writer ever heard of people living in glass houses? What media on earth is less objective, and what media is more bent on conveying “the negative side of another country” (like the U.S.) than China? And the bizarre allusion to the “disputed Sinologist” whose sole purpose is to make sure China is always vilified, and who sits on “a throne of censorship”? People’s Daily, lambasting censorship? And if they’re so certain this “disputed Sinologist” exists, why not give his name? Is this a secret?

This way-too-long editorial keeps on going, and soon its larger purpose emerges: the whole point is to bang the drum of “the Media War Against China,” a now familiar if hysterical complaint, and one that my trolls adore:

Behind the anti-China biased reporting in the Western media is the broader fear that China poses a threat to the West. With that preconception, some Western media believe that they need to undermine China and seek to bring about the collapse of this socialist country.

This is really convenient. Whenever a “negative” story (real or perceived) is written about China, it can be dismissed with the argument that the Western media seek the collapse of China. It’s the tired old antiCNN argument, but at least antiCNN tries to offer up evidence to back up its ridiculous claims. This editorial is one long list of groundless assertions, without the slightest hint of evidence that DW fired the employees because of their “Communist backgrounds,” except that the employees say so.

Do take a minute to read it all. It’s a stunning example of “journalism” run amok, and of the hysteria that so often makes China’s English-language newspapers the world’s laughingstock. What this reductio ad absurdium boils down to is the same argument as always: China is the victim of Western prejudice and the West is mean to them and wants them to collapse. Same script, a few different actors. Have they no idea how childish it sounds?

Thanks to the commenter who tipped me off to this.

57
Comments

Father of the GFW Fang Binxing pelted by Wuhan students

This story has certainly ignited a lot of joy on twitter:

The man known as the father of the so-called “Great Firewall of China” was pelted with eggs and shoes by a students protesting against China’s draconian online censorship regime, online reports in China claimed.

The attack on Fang Binxing – a figure popularly reviled by China’s young tech-savvy elite – caused instant uproar and delight on the Chinese internet after the students posted an account of their protest on micro-blogging platforms.

The unusually daring protest comes as China’s leaders move to tighten internet controls following the wave of Jasmine revolutions in the Middle East, and indicated the depths of frustration felt by some young Chinese towards the censorship.

Four students apparently sought out Mr Fang as he gave a talk at the Computer Sciences Department of Wuhan University in central China, pre-arming themselves with eggs purchased for the occasion at a nearby market, according to their own account on Twitter.

“I definitely hit Fang. As for whether there are pictures will depends on the two students,” read a post by one of the students, @hanunyi, “I came by myself. It was not difficult to hit with my shoes but a little bit harder to target him really successfully.” Two others, @zfangzhou and @yinhm, said the protest has been organised spontaneously after hearing word that Mr Fang was on the campus.

Could it have happened to a nicer guy? To the guy who earlier this week said foreign websites were blocked because they create extra costs for Chinese ISPs? The man behind the Great Firewall who, rather humporously, boasts that he uses no fewer than six VPNs?

So what does it all mean? I’m hesitant to say it indicates a wave of popular outrage over the GFW. It sounds like a bunch of computer science students took it on themselves, spontaneously, to show how they feel about the man most responsible for cutting China off from a sizable chunk of the Internet and making a lot of Web surfing there an exercise in torture. Computer Science students have a very special ax to grind when it comes to the GFW.

I wish it were a signal of a groundswell of outrage, and I hope it leads to more expressions of frustration/anger. But for now, I see it as simply generating a microburst of comments on twitter and weibo and Chinese web portals, many of which will probably soon vanish. For what it’s worth, all the Chinese people I know hate the GFW. None of them would have pelted Fang with shoes and eggs. Internet censorship is a favorite obsession with the chattering classes, but is usually taken in stride by the teeming masses.

18
Comments

Global Times on Blocked Foreign Web Sites in China

This is one of those Global Times stories that leaves you scratching your head, raising a topic that is usually considered off-limits, but never going quite far enough to lay blame where it belongs. It seems to put the blame for blocked overseas Web sites in China on Chinese ISPs, who block the sites for economic reasons. Or maybe it’s due to router issues. The reporter, of course, never approaches the third rail, namely that these sites are blocked by the government, no matter what ISP you’re using.

But the fact that they’re writing about this at all is extraordinary.

Web users in a number of major Chinese cities reported difficulties in getting to overseas websites as their access has been seemingly frequently interrupted since early this month.

Overseas websites, including Gmail and Yahoo, became inaccessible as requests to log onto these websites returned error messages, while connections to MSN Messenger were unstable and Apple’s App Store was off-limits, Web users in cities including Beijing and Shenzhen reported since May 6.

This stop-and-start access to sites whose servers are located outside of the Chinese mainland was mostly reported by corporate users and businesses, where demands to visit overseas sites are large.

A number of institutions, including Zhejiang University in Hangzhou and Southern Medical University in Guangzhou, posted notices earlier this month, attributing instability to “restrictions on visits to foreign websites by the Internet service providers – China Unicom and China Telecom.”

….Global Voices Advocacy, a pressure group [?], said the interruption followed the use of “monitoring software on routers that direct Internet traffic within and across China’s borders,” the Guardian reported. It added that the new software appears to be able to detect large amounts of connections being made to overseas Internet locations.

Fang Binxing, president of Beijing University of Posts and Telecommunications, attributed the interruptions to Internet service providers’ economic concerns.

“Service providers have to pay the bill of the international Internet flow for their users. So there is incentive for the companies to discourage users to visit foreign websites,” he said.

So we have some theories, but no answers. Not a single word about censorship, needless to say. The article even mentions that VPNs have been failing lately, but then it leaves you hanging as to why that is. Closing lines:

The [MII] official referred the Global Times to the State Internet Information Office, a newly established department to administer both online publishing and Internet access management.

Calls to the office went unanswered Tuesday. The Internet Surveillance Department of Beijing Public Security Bureau said they were not aware of this matter.

That’s a closer you’d expect to see in the Wall Street Journal, not the Global Times. What is this article actually about? Are the GT journalists really trying to be investigative reporters, stymied by China’s security bureaucracy? How often does a Chinese newspaper say they tried to contact a government agency but got no response? As I said, rather bewildering.

19
Comments

Hu Fayun’s Such Is This World@sars.come

Ruyan@sars.come is the original Chinese title of this novel, a beautifully written book that got wide attention when it was published online in China a couple years ago, and a book that has since been “banned” by the Chinese government, for whatever that’s worth.

Hu Fayun has written the book I’ve dreamed of: historical fiction that truly captures what China was like during the time of SARS, and that in doing so opens a panoramic historiographical window on modern China.

Just as impressive as the book is its translation by A. E. Clark, who has annotated the text with more than 400 footnotes, rather unusual for a novel, and these notes provide nothing less than a primer on modern Chinese history and politics. References to Chinese literature and poetry, slogans from throughout the Mao era, the names of the various purges Mao initiated and their victims, the songs of revolution, euphemisms for the Great Famine and the TSM, hundreds of colloquial expressions and lines with veiled meanings…. These painstaking notes help hold together a book that, to most Western readers (and probably most contemporary Chinese readers), would often be mystifying, or at least incomplete.

Before I go on about the book, let me mention that the breakout of SARS in 2003 defined my outlook on China for years to come. It was my first face-to-face encounter with the government’s capacity for deceit and flat-out dishonesty and I wasn’t at all ready for it. If you dig back into my posts in April of 2003, you’ll find it was all I wrote about. I was obsessed — just like everyone else in Beijing. It was SARS that made me take blogging seriously, and it was SARS that turned this into a “real blog,” as opposed to a place for me to jot personal notes. For several months, it was SARS that caused me to look on the CCP with nothing but contempt and loathing.

That explains why this book resonated with me, why I read it with such fascination, though even had I not been in China at the time I’d still find it invaluable.

Set in “City X,” Such Is This World tells the story of a 40-something widow, Ru Yan, whose son gives her a PC and a little dog before he leaves to study in France. Ru Yan discovers the Internet, and new doors open for her everywhere, universes she never knew existed, tools for talking with her son via video, and forums that allow her to express herself, and that allow her creative talents to blossom. Describing a video chat with her son:

In the video frame he waved to Ru Yan, and then the window closed. His voice, too, disappeared in the darkness. Ru Yan thought of fairy tales she had read when she was little, with their mirrors and crystal balls and genies’ lamps haloed in the light, where supernatural beings appeared and disappeared without a trace.

She joins the Empty Nest forum for parents whose children are studying abroad, and her life takes on a whole new dimension. Under the screen name Such Is This World, her essays are picked up and published on other sites, and her life has a new purpose. Through the forum she becomes friends with a brilliant essayist, Damo, and through him Damo’s mentor, Teacher Wei, once a renowned party official and theoretician, a victim of Mao’s purges and later of the Cultural Revolution. By telling Damo’s and Teacher Wei’s past, the author immerses us in the horrors of Mao’s China, an irrational world in which one day you are purging people under you, and the next day they are purging you, where words innocently uttered years ago can put you at terrible risk today,where no one is safe, where guilt by association can instantly ruin the lives of individuals and families whose sole crime was having known the wrong person.Teacher Wei’s family is ripped apart, partly by his association with the disgraced writer Hu Feng, who criticized Mao’s writings, with disastrous consequences for Wei. Later his wife and children’s lives are all but ruined when it’s discovered that decades ago Wei’s brother emigrated to Taiwan.

Tales of guilt by association and never-ending persecutions is a recurring theme in the book. Banishment to the countryside, condemnation during the Cultural Revolution, getting swept up in this purge or that — most of the characters have been traumatized. The most eloquent voice on the sufferings China has gone through is Teacher Wei’s.

In a few decades we lost the ability to express pain and grief. We lost the ability to express love. What we got instead was something paltry and preposterous….When the revolution came full circle and hit me on the head; when I was cast down so low, with almost no hope of ever being rehabilitated, only then did certain questions occur to me. But by then the cataract of revolution was unstoppable, and thousands upon thousands of intellectuals were engulfed in the flood and washed away.

Ru Yan’s Internet essays come back to haunt her when she writes too honestly, especially about a strange new disease that soon creates dread throughout the country. It is with the introduction of SARS about half-way through the book that it takes on a new and page-turning intensity. Her essays destroy a promising romance between Ru Yan and a highly regarded deputy mayor and subject her to hateful abuse in the Empty Nest forum.

Three incidents converge at once. The hysteria over SARS, the US invasion of Iraq, and the murder by the police of the young graduate student Sun Zhigang. Again, this resonated with me because it was SARS and Sun Zhigang that most molded my view of China that same year. Yes, there was much more than that to China, but in 2003 I was there, alone, and these disasters became a big part of my world. Hu Fayun reminds us of the outrage the murder generated, and all that it said about the government and its vile “vagrancy” law, that was soon after eliminated. Hu recreates the terrifying scenes of yellow tape covering houses and buildings that housed SARS victims. It brought back to me the day when SARS was discovered in my own office building. I can still hear the shouts in my office, the panic. The book also brings back the insanity I witnessed every day, the huge snaking lines at the supermarket, the face masks everywhere, the empty streets, the taxis that refused to pick me up — Such Is This World @sars.come brought it all back as if it were yesterday. (If you’re new to this blog you may want to visit my April 2003 archives to understand just how much my life revolved around SARS.)

But SARS is really a small part of this book. The book is about freedom, about artistic liberty, about integrity, and of how even the most ardent of reformers can be bought and paid for by a government dangling goodies and perqs. It’s also all about Mao and the fear he incited. It’s about the intellectual vacuum that Mao ushered in. One of the most poignant moments comes when Teacher Wei cries out that no great author or artist captured first-hand the horrors of Mao’s China. Russia in WWII had the great Vassily Grossman, who chronicled both Stalingrad and Treblinka, and Victor Klemperer who documented the day-to-day sufferings of Germany’s Jews as the noose tightened. Wilfred Owen and Siegfried Sassoon chronicling the miseries of the Western Front of WWI. And on and on. But no one, Teacher Wei despairs, was there to capture the pain and misery of post-revolutionary China. Terror. The book is really all about terror, for terror was what life under Mao was all about, terror of being informed on, of being attacked by Red Guards, terror of saying just about anything that might be perceived as critical of Mao or the party. Terror, and cynicism, too, as sincere believers in reform become disillusioned and powerless.

According to pieces I’ve read, Ru Yan has become something of a hero to many Chinese, which makes sense. She expresses herself freely and, though by nature unpolitical, she stands up to authority, especially in one of the most grueling scenes of the book, when security guards butcher pet dogs on the streets, literally pulling them apart, another idiotic government decree to fight SARS. But this leads me to my one issue with the book, namely a stretching of one’s credibility. Ru Yan’s essays on both the massacres of pet dogs and the spread of SARS to her northern Chinese city get picked up by bloggers and news sites around the world. This leads to companies canceling their plans to hold conventions in China, and makes the entire world afraid of the country. This is a bit much, as China-based foreign correspondents were pumping these stories out on a daily basis, and the idea that one Chinese woman posting essays in an obscure chat room ignited the international attention that isolated China is hard to swallow.

Doesn’t matter. This is a great novel and an unequaled look into contemporary China and how/why it is what it is today. I don’t know if it’s for sale yet in the West, but when it is, buy a copy. It has everything — suspense, intrigue, history, pathos, romance, sex (briefly), philosophy and politics. A great novel with a great translation.

A note on the somewhat awkward title, Such Is This World @sars.come. From the translator’s footnotes:

The Chinese title ruyan@sars.come involved an untranslatable pun on a phrase and a name, both pronounced Ru Yan… The spelling “.come,” though emended by many a journalist, is not a typographical error but rather a punning experience to the coming of the SARS epidemic which shapes Ru Yan’s experience both on the Internet and off.

For excerpts of the book, go here. For a biography of Hu Fayun go here.

Update: You can order the book here. Your order will help ensure that great Chinese books like this will continue to be translated and distributed.

28
Comments