Taipei breakfast club

Guest blogger Jerome Keating had a great idea: a breakfast meeting to be held every few weeks for expats in Taiwan (and anyone else in Taiwan who wants to talk about local-regional issues). The first one was held today and it was great, with ten very interesting, very brilliant people showing up (not including myself, the only uninteresting and unbrilliant one there). I learned more about Taiwan in 2 hours than I’d learned in my entire life. If you are in Taiwan and are interested, please let me know.

The Discussion: 9 Comments

You bet! Where?

Michael

October 22, 2005 @ 9:08 am | Comment

Got it! When is the next one?

Michael

October 22, 2005 @ 9:09 am | Comment

First Saturday in November. It was a great experience, and the people are super-cool (except for me, of course).

October 22, 2005 @ 9:17 am | Comment

It was at Jukes on 48 Heping E. Road near An He Road. Good food, too.

October 22, 2005 @ 9:18 am | Comment

Michael,

Send me your email and I will put you on the mailing list reminder.

For any others, “The Breakfast Club” is open to any and everyone. We meet on the first Saturday of every month (easy to remember) at Juke’s #48–6 HoPing (HePing) East Road Section Three, Taipei. That is 3 doors west of the Burger King at the corner of HoPing East Road and Tun Hua South Road.

We have a free flowing topic of Taiwan (and regional) issues with a gathering of the usual suspects. Good for networking, fellowship and sharing of ideas.

Jerome

October 22, 2005 @ 10:20 pm | Comment

As everyone knows, taiwan is part of china. and the capital of china is beijing. and in beijing we say “taibei” not “taipei.”
So, in the future, please spell it “taibei” and stop hurting the chinese people’s feelings. You could also add an “-r” on the end and that would put a smile on my face. Yes, Tai-beir!
i just wanted to check out what was on this site today, but guys, i’ve got like 12 chinese people in my apartment whose feelings are really hurt by your spelling. oh, and you use peking instead of beijing in “peking duck!” looks like i am going to have to run downstairs and buy extra kleenex. please make these corrections as soon as possible, my waiguo pengyou!
sincerely yours,
comrade kevin (now employed by the ministry of propaganda).

October 23, 2005 @ 12:33 am | Comment

Kevin,

Of course our first reaction would be to tell them to eat it, but then I thought what the h. . ., our romanization process here is so divided and politicized that one more suggestion in the hopper wouldn’t be all that bad.

Hope this doesn’t impinge on your new job;

October 23, 2005 @ 9:09 am | Comment

Thanks Comrade Jerome! I would recommend that you keep practicing your pinyin, for the motherland!

October 23, 2005 @ 8:04 pm | Comment

let me know if there is one the week of Nov 23. i’ll be in Taipei then and can try to come.

October 27, 2005 @ 11:28 am | Comment

RSS feed for comments on this post. TrackBack URL

Sorry, the comment form is closed at this time.